Catatan [Editor: Pertukaran berikut surat mencerminkan pekerjaan penerjemahan sangat awal yang mungkin tampak kaku untuk pembaca modern. Jadi cobalah untuk merasakan isi dari surat-surat seperti yang Anda baca. Perlu diketahui juga bahwa pria kata bahasa Inggris, umat manusia, dan persaudaraan adalah terjemahan pilihan kata-kata yang tidak spesifik jender dalam asli Indonesia]. Sebuah surat dari HT ke Bapak, dicetak ulang dari Subud Berita USA, November / Desember 1969. Subud Berita USA dicetak ulang itu dari edisi lebih awal dari Aneka Subud.
yang terhormat Bapak, Perkenankan saya untuk mengajukan pertanyaan berikut: "Dilihat dari titik persaudaraan Subud pandang kita, apa yang dimaksud dengan cultuur (Belanda) atau budaya? Apa yang disebut sebagai cultuur sini bukan Kebudayaan (Indonesia untuk kultur) karena, menurut Profesor Held saya, itu tidak cukup untuk menerjemahkannya sebagai Kebudayaan, karena yang terakhir ini memperjelas lebih berbagai bentuk seni, yang dengan sendirinya lebih sempit daripada cultuur. Cultuur tidak hanya berisi bentuk seni, tetapi juga segalanya milik luar ranah insting. Isi cultuur adalah mengajar. Prof Held tidak ingin memberikan definisi yang jelas tentang cultuur karena, menurut dia, ini tidak mungkin. Dia berbicara tentang cultuur sebagai sociale erfelijkheid (keturunan sosial) . Tapi erfelijkheid juga tidak cukup kata yang tepat karena memberikan penekanan lebih kepada erfelijkheid lichamelijke (organik atau tubuh hereditas), itu bukan keturunan biologis, melainkan keturunan yang mencakup semua pengetahuan dan pengalaman yang ada di luar naluri Untuk. . merangkul pemahaman ini, ia menggunakan istilah bahasa Inggris, keturunan sosial Ketika ia mengatakan bahwa isi dari budaya mengajar, ia membatasi pendapatnya dengan penjelasan bahwa hewan juga belajar dengan cara imitasi Tetapi hewan hanya belajar tatap muka:. yang mengatakan, mereka hanya belajar dari apa yang mereka lihat Misalnya, jika ayam melihat lagi menggaruk untuk makanan, itu meniru dengan melakukan hal yang sama,. sedangkan manusia tidak hanya belajar dari apa yang ia lihat di sekelilingnya, tetapi ia juga memperoleh pengetahuan dan pengalaman dari 6the . sebelumnya generasi demikian, di sinilah letak perbedaan antara manusia dan hewan -. yaitu, dalam keturunan sosial Kami belum pernah melihat anjing, katanya, berusaha untuk membuat anak muda yang memahami pengalaman luhur mereka. Hal ini jelas dari penjelasan di atas bahwa terminologi ilmiah dalam cara yang dapat digunakan untuk mendefinisikan dengan tepat apa yang terkandung dalam pikiran manusia dan perasaan berkaitan dengan realitas abstrak. Dan dari ini, saya telah sampai pada kesimpulan bahwa ilmu pengetahuan tidak dapat mencapai inti dari obyek abstrak, seperti . budaya Cultuur, menurut Prof Held, bukanlah hal - namun itu adalah sesuatu yang ada Untuk menjelaskan "ini sesuatu yang bukan benda tetapi dalam kenyataannya tidak ada," Saya merasa Bapak yang lebih mampu. melakukan ini daripada para ilmuwan terkemuka dari dunia barat, karena sesuatu yang tidak terlihat dan belum memang ada milik luar dunia nyata manusia. Saya menulis surat ini dengan harapan Bapak dapat memberikan waktu untuk klarifikasi masalah ini. Menurut kesimpulan saya sendiri, apa yang dimaksud dengan budaya yang terkandung dalam makna Hadits (tradisi), tidak hanya dalam arti tradisi Nabi Muhammad, tapi Haditz dipahami sebagai tradisi sosial. HT
No comments:
Post a Comment